Sabato
Durante la mattina si svolgono i corsi di musica d'assieme, tecnica, corso principianti, percussioni e danza. Poi nel pomeriggio, dopo un interessante incontro con Uxmak che ci spiega la sua visione della composizione per piva, ci si prepara per quello che sarà un evento davvero particolare, la sfilata per le vie del centro nel corso della Notte Bianca. Il tempo è bello e sicuramente ci sarà tanta gente.
Come nuovi brani del repertorio per Piva vengono aggiunti Alvastakkur e il Valzer di Mezzanotte.
Finalmente è l'ora dell'esibizione e a poche centinaia di metri dall'ostello inizia la nostra avventura in mezzo ad una folla che ci accoglie con entusiasmo. Ogni brano viene eseguiti a stretto contatto con la gente che dimostra di gradire lo spettacolo applaudendo con convinzione ogni brano. I nuovi brani studiati nel pomeriggio vengono eseguiti nel modo migliore e quando ci si mette in cerchio per proporre delle danze tradizionali l'entusiasmo cresce e la gente batte le mani a tempo. Marco,Gino e la Chiara, che sono in prima fila vengon tempestati di foto. La sfilata dura delle ore e si termina che son quasi le tre
---------------------------------------
During the morning there are lessons of drums, technique of the bagpipe, technique for beginners and traditional dance. In the afternoon we all together study traditional sound and two novelties:m Alvastakkur e Valzer di Mezzanotte. The time is beautiful and in the city there are a lot of thousand people, which go to center to listen the many musical groups which will play during the night.The bagpipes make a great show and the people applauds every piece which is played. Marco, Fabio,Chiara and Gino which are in the first row are photographed continuously. We play until the three of the night.
Durante la mattina si svolgono i corsi di musica d'assieme, tecnica, corso principianti, percussioni e danza. Poi nel pomeriggio, dopo un interessante incontro con Uxmak che ci spiega la sua visione della composizione per piva, ci si prepara per quello che sarà un evento davvero particolare, la sfilata per le vie del centro nel corso della Notte Bianca. Il tempo è bello e sicuramente ci sarà tanta gente.
Come nuovi brani del repertorio per Piva vengono aggiunti Alvastakkur e il Valzer di Mezzanotte.
Finalmente è l'ora dell'esibizione e a poche centinaia di metri dall'ostello inizia la nostra avventura in mezzo ad una folla che ci accoglie con entusiasmo. Ogni brano viene eseguiti a stretto contatto con la gente che dimostra di gradire lo spettacolo applaudendo con convinzione ogni brano. I nuovi brani studiati nel pomeriggio vengono eseguiti nel modo migliore e quando ci si mette in cerchio per proporre delle danze tradizionali l'entusiasmo cresce e la gente batte le mani a tempo. Marco,Gino e la Chiara, che sono in prima fila vengon tempestati di foto. La sfilata dura delle ore e si termina che son quasi le tre
---------------------------------------
During the morning there are lessons of drums, technique of the bagpipe, technique for beginners and traditional dance. In the afternoon we all together study traditional sound and two novelties:m Alvastakkur e Valzer di Mezzanotte. The time is beautiful and in the city there are a lot of thousand people, which go to center to listen the many musical groups which will play during the night.The bagpipes make a great show and the people applauds every piece which is played. Marco, Fabio,Chiara and Gino which are in the first row are photographed continuously. We play until the three of the night.